Таблэтка: в комплекте.
Radialix - профессиональный инструмент для локализации
(перевод интерфейса на иной язык) приложений, в том числе созданных с использованием
VCL. Продукт поддерживает технологию памяти переводов и позволяет выполнять
автоперевод с поиском неточного (Fuzzy) соответствия. Визуальные редакторы
диалогов, форм и меню, автоопределение типа компилятора, типа ресурсов и
предков классов VCL, симулятор перевода и отладчик упрощают процесс
локализации. Поддерживается локализация строк в коде приложения.
Основные возможности программы:
* Локализация PE32, PE32+ файлов, сборок .NET, файлов
ресурсов и INI файлов
* Локализация приложений .NET, не поддерживающих стандартные
способы локализации
* Локализация строк в коде приложения
* Плагины к дизассемблеру IDA
* Поддержка юникода
* Авто-перевод, в то числе с поиcком неточного соответствия
(Fuzzy)
* Авто-перевод с помощью ПРОМТ 8
* Проверка корректности перевода
* Визуальное редактирование диалогов, форм и меню
* Редактор памяти переводов
* Файлы проектов - в формате XML
* Интуитивно-понятный пользовательский интерфейс
Память переводов
Radialix 2 использует технологию Translation Memory (память
переводов). Память переводов - это база данных, в которой записями являются
соответствующие друг другу фрагменты на разных языках. Radialix 2 имеет функцию
автоматического перевода, которая сравнивает переводимый текст с элементами
памяти переводов и, в случае совпадения, заменяет его найденным фрагментом для
целевого перевода. Поддерживается также авто-перевод с учетом неточного
соответствия (fuzzy search) фрагментов в памяти переводов.
Поддержка UNICODE
Для работы с текстом в Radialix 2 используется технология
Unicode. Это означает, что поддерживается редактирование и создание
локализованных файлов на любых языках, в том числе использующих двухбайтовые
наборы символов (китайский, японский и др.).
Встроенные редакторы
Radialix поддерживает не только редактирование текста, но и
визуальное редактирование форм, диалогов и меню. Для редактирования рисунков,
иконок и курсоров используются конфигурируемые внешние редакторы.
HEX-редактор больше не нужен
Radialix поддерживает локализацию не только ресурсов, но и
строк, размещенных в коде приложения - жестко-закодированных строк. В
дополнение ко встроенным средствам в дистрибутив Radialix 2 включен плагин
RDMAP к дизассемблеру IDA Pro от 5 версии и выше, позволяющий существенно
улучшить качество поиска и возможности редактирования жестко-закодированных
строк. Теперь практически для любых строк можно использовать перевод, длина
которого превышает длину оригинала.
Поддерживаются следующие форматы файлов:
* исполняемые файлы Win32 (.exe, .dll, ...)
* исполняемые файлы Win32 (.exe, .dll, ...), созданные с
помощью Borland Delphi (C++ Builder) версии 5 и выше
* файлы двоичных ресурсов Win32 (.res)
* сборки .NET Framework версий 1, 1.1, 2 и 3 (.exe, .dll,
...)
* файлы двоичных ресурсов .NET Framework версий 1, 1.1, 2 и
3 (.resources)
* конфигурационные файлы в формате INI
Что нового в этой версии:
* Добавлено отображение сообщений о не найденных сборках
.NET.
* Исправлено некорректное преобразование строк mo файлов,
если кодировка строк UTF-8 и строки msgid содержат управляющие символы.
* Исправлено некорректное сопоставление классов .NET, если
имена классов содержат управляющие символы.
* Исправлена ошибка при создании ресурса WPF, приводившая к
отображению сообщения о необходимости обновления ресурсов.
* Исправление разных незначительных ошибок.
|